Niemiecki online dla dorosłych

Spójniki wieloczłonowe w języku niemieckim


Spójniki wieloczłonowe w języku niemieckim - Beata Wajs-Łozińskia Niemiecki Online dla osób dorosłych

Spójniki wieloczłonowe w języku niemieckim

Czasami jest tak, że chcielibyśmy coś powiedzieć po niemiecku, ale nie wiemy jak te nasze myśli i słowa połączyć. Aby unikać powtórzeń w zdaniach i móc konstruować bardziej złożone, różnorodne struktury, warto poznać najczęściej używane spójniki wieloczłonowe w języku niemieckim

Ogólnie spójniki znane są z tego, że łączą ze sobą wyrazy, czasem grupy wyrazów bądź też całe zdania. Jak sama nazwa mówi, spójniki wieloczłonowe zawierają więcej niż tylko jeden człon/wyraz. Ich znajomość jest kluczowa dla skutecznego komunikowania się w języku niemieckim ponieważ dodają one różnorodności i precyzyjności wypowiedzi. Dzięki nim możesz też dać rozmówcy jakąś alternatywę ;) 

Dwie grupy spójników wieloczłonowych:

Spójniki wieloczłonowe dzielone są zazwyczaj na dwie kategorie (choć nie zawsze w zdaniu jest to zauważalne):

1. Spójniki wieloczłonowe, po których w drugiej części zdania występuje SZYK PROSTY, czyli najpierw stoi podmiot (osoba / rzecz), a dopiero potem orzeczenie (czasownik).

2. Spójniki wieloczłonowe, po których w drugiej części zdania występuje SZYK PRZESTAWNY, czyli najpierw orzeczenie (czasownik), a dopiero potem podmiot (osoba / rzecz)


Najważniejsze spójniki wieloczłonowe w języku niemieckim, po których występuje szyk prosty:

entweder ... oder ... - albo .... albo ... (nie oddzielamy przecinkiem)

Im Winter fahre ich entweder ins Gebirge oder ich bleibe zu Hause. - Zimą pojadę w góry, albo zostanę w domu.

Maria will entweder Deutsch oder Englisch lernen. - Monika chce albo uczyć się niemieckiego albo angielskiego.

Entweder fahre ich mit dem Taxi oder ich gehe zu Fuß. - Albo pojadę taksówką albo pójdę piechotą. 

nicht nur ..., sondern auch ... - nie tylko ...., lecz także ... (oddzielamy przecinkiem)

Sein Vater ist nicht nur Lehrer, sondern auch Physiotherapeut. - Jego tata jest nie tylko nauczycielem, lecz także fizjoterapeutą.

Sie haben nicht nur eine Katze, sondern auch einen Hund. - Onie nie mają tylko kota, lecz także psa. 

Ich spreche nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch. - Nie mówię tylko po angielsku, lecz także po niemiecku.

zwar ..., aber ... - wprawdzie ..., ale ... (oddzielamy przecinkiem)

Ich lerne zwar Deutsch, aber ich spreche nur ein bisschen. - Wprawdzie uczę się niemieckiego, ale mówię tylko trochę. 

Zwar arbeite ich, aber (ich) verdiene sehr wenig. - Wprawdzie pracuję, ale zarabiam bardzo mało.

Sie ist zwar neu hier, aber sie weiß schon fast alles. - Ona jest wprawdzie nowa tutaj, ale wiesz już prawie wszystko.


Najważnieszje spójniki wieloczłonowe w języku niemieckim, po których występuje szyk przestawny:

einerseits ..., andererseits ... - z jednej strony ..., z drugiej strony ... (odzielamy przecinkiem)

Einerseits würde ich gerne nach Deutschland fahren, andererseits möchte ich aber auch zu Hause bleiben.. - Z jednej strony chciałabym pojechać do Niemiec, z drugiej strony chciałabym też zostać w domu. 

Einerseits würde ich gerne mehr verdienen, andererseits hätte ich gerne mehr Freizeit. - Z jednej strony chciałabym więcej zarabiać, z drugiej strony chciałabym mieć więcej czasu wolnego.

Das Auto ist einerseits teuer, andererseits ist es groß, sicher und gefällt mir. - Ten samochód z jednej strony jest drogi, z drugiej strony jest duży, bezpieczny i mi się podoba.

sowohl ... als auch ... - zarówno... , jak i / jak również / jak także ...  (nie oddzielamy przecinkiem)

Ich spreche sowohl Englisch als auch Deutsch. - Mówię zarówno po angielsku, jak również po niemiecku. 

Sie ist sowohl hübsch als auch klug. - Ona jest zarówno ładna, jak również mądra.

Meine Tochter trinkt gern sowohl Tee als auch Kaffee. - Moja córka pije chętnie (=lubi pić) zarówno herbatkę, ja i kawę. 

weder ... noch ... - ani ... ani ... (nie oddzielamy przecinkiem)

Er spricht weder Deutsch, noch Englisch. - On nie mówi ani po niemiecku ani po angielsku.

Wir können weder ins Kino noch ins Theater gehen. - Nie możemy iść ani do kina ani do teatru.

Unsere Arbeit ist weder einfach noch interessant. - Nasza praca nie jest ani łatwa ani ciekawa.


Mam nadzieję, że choć trochę udało mi się przybliżyć temat spójników wieloczłonowych w języku niemieckim i że będzie Ci już łatwiej budować takie zdania.

Jeśli uważasz ten wpis za przydatny - zostaw proszę komentarz. 
Dziękuję :)

Sposób na naukę języka niemieckiego - jeśli lubisz pisać :)

Zeszyt do nauki słówek z języka niemieckiego języka obcego, zapisz przeczytaj zapamiętaj - Niemiecki online dla dorosłych, Niemiecki w opiece


W dzisiejszych czasach, w których mamy wszechobecny dostęp do mediów, telefonów, komunikatorów, gdy praktycznie przestaliśmy już pisać i wysyłać papierowe listy oraz kartki świąteczne, zapomnieliśmy przy okazji jak ważne jest pisanie ręczne na papierze jako wspomaganie w nauce języka obcego, w tym również języka niemieckiego.

Pisanie ręczne odgrywa kluczową rolę w procesie nauki, ponieważ skupia naszą uwagę na szczegółach. Dzięki pisaniu nasz mózg jest w stanie lepiej przetwarzać informacje, analizować je i porządkować. To pozwala nam lepiej zrozumieć to, co piszemy, a jednocześnie ułatwia zapamiętywanie poprzez głębsze zanurzenie się w pisanej treści. Pisanie może stać się pewnym rodzajem pomostu, który będzie łączył nasze myśli i pomoże nam solidnie zbudować naszą wiedzę.

Osobiście uwielbiam pisać ręcznie.. Może nie było tak zawsze (kiedyś nawet moja Pani Polonistka zwróciła mi uwagę, żebym się bardziej starała...). Życie płynęło, a ja coraz bardziej lubiłam pisać, wręcz kochałam. W zapamiętywaniu nowych słówek, wyrażeń, czy też zasad gramatycznych z języka niemieckiego, pisanie było dla mnie na pewnym etapie najważniejszą metodą uczenia się. Wykorzystywałam do tego zwykłe zeszyty (czyste, w linie, w kratkę) oraz przeróżne pisaki, cienkopisy oraz zakreślacze. Również dzisiaj na moim biurku stoją w rządku małe zakreślacze w kolorach pastelowych - zawsze gotowe do użycia :D

Bardzo cieszy mnie zakup nowego notatnika, czy też zeszytu. Uwielbiam piękne okładki i minimalistyczne wnętrza. A ponieważ od pewnego czasu pokochałam tworzyć różne szablony w programie Canva, postanowiłam również stworzyć "coś dla innych" - i tak oto powstały moje pierwsze zeszyty do nauki słówek - idealne do wykorzystania nie tylko na początku nauki języka obcego, ale również przy poszerzaniu słownictwa. Wszystkie zeszyty do nauki słówek, które można znaleźć na moim profilu autora "Niemiecki w opiece" na platformie Amazon, są w linie i posiadają na każdej stronie dwie kolumny, dla łatwiejszego porządkowania słówek i wyrażeń. A dla lepszej przejrzystości, niektóre z zeszytów mają co drugą linię szarą - aby wybrać odpowiedni dla siebie zeszyt do słówek, przeczytaj ich opisy. Popatrz na grafikę poniżej, jak niektóre z nich wyglądają i jak je można wykorzystać.

Zeszyt do nauki słówek, Zeszyt do zapisywania słówek z języka niemieckiego

Oczywiście ucząc się języka niemieckiego, czy też innego języka obcego, poprzez pisanie ręczne, zakreślanie, podkreślanie itp., nie możemy zapominać, że samo pisanie nic nie da.. Ale jeśli dorzucimy do tego częste słuchanie oraz wymawianie na głos, tego co zapisaliśmy, to rezultaty będę dużo szybsze i bardziej  widoczne. Moim zdaniem nauka języka niemieckiego (oraz każdego innego języka obcego) bez rozmów czy też głośnego czytania oraz mówienia (choćby do samego siebie;)) nic nie da. Zdaję sobie sprawę, że są również osoby, które nie lubią pisać ręcznie.. więc to nie będzie dla nich. Ale dla osób, które kochają pisać i które gustują w ładnych zeszytach czy notatnikach, pisanie w zeszytach do słówek będzie idealnym uzupełnieniem w efektywnej w nauce języków obcych. 

Zapraszam do wypróbowania - znajdź coś dla siebie ;)
Sprawdź - ZESZYTY DO NAUKI / DO ZAPISYWANIA SŁÓWEK


Zalety zajęć online - Twój klucz do sukcesu w nauce języka niemieckiego

Niemiecki online dla dorosłych


Witam Ciebie serdecznie na mojej stronie :)

Chciałabym Ci dzisiaj opowiedzieć o niesamowitym świecie nauki, jaki otwierają przed Tobą zajęcia online z języka niemieckiego. To prawda, że zajęcia stacjonarne mają również swoje zalety, ale chciałabym pokazać Ci, dlaczego moje kursy online dla dorosłych oferują jeszcze więcej możliwości i komfortu.

1. Praktycznie i prosto - wszystkie moje zajęcia online z niemieckiego odbywają się na Google Meet, więc nie musisz niczego pobierać ani instalować. Przed umówionym spotkaniem otrzymujesz po prostu bezpieczny link do spotkania. 

2. Online nie ma granic - Nie ważne czy jesteś w domu, czy akurat wyjechałaś do pracy, np. jako opiekunka osób starszych. Często takie osoby mają inaczej ułożone lekcje podczas pobytu w Polsce, a inaczej jak są w pracy w Niemczech. Możesz się umówić na zajęcia w swoim ustalonym dniu wolnym, albo podczas popołudniowej pauzy.

3. Komfort własnego miejsca - Kursy języka niemieckiego online dadzą Ci wyjątkowy komfort nauki w zaciszu swojego mieszkania. Możesz uczyć się w ulubionym fotelu, przy filiżance herbaty, w otoczeniu swoich ulubionych rzeczy. To atmosfera, w której możesz naprawdę się skoncentrować we własnych kapciach ;) Taki komfort nauki może przyczynić się do większego zaangażowania i otwartości na naukę.

4. Indywidualne dostosowanie - Zajęcia niemieckiego online, które przygotowuję i prowadzę, są zaplanowane w taki sposób, aby skupiać się na Twoich indywidualnych potrzebach (o ile zapiszesz się na kurs indywidualny). Chętnie dostosuję materiały do Twoich celów, tempa nauki i stylu przyswajania wiedzy.

5. Interaktywne narzędzia - Uwielbiam się uczyć, rozwijać i poznawać nowe możliwości, dlatego nie ma ze mną nudy ;) Dzisiejsza technologia daje nam wiele interaktywnych narzędzi, które urozmaicają proces nauki języka niemieckiego. Od quizów po wirtualne podręczniki – uczymy się w sposób dynamiczny i angażujący.

6. Wsparcie online - W międzyczasie między naszymi lekcjami niemieckiego możesz pozostawać ze mną w kontakcie poprzez platformy komunikacyjne. Oznacza to, że nie musisz czekać na kolejną lekcję, aby zadać mi pytanie czy poprosić o pilną pomoc.

7. Środowisko wspierające - Zajęcia grupowe online z języka niemieckiego tworzą społeczność, w której możecie dzielić się wrażeniami, sukcesami i wyzwaniami. Uczycie się razem, motywujecie nawzajem i rozwijacie w grupie osób o podobnych celach.

9. Oszczędność czasu i kosztów - Brak konieczności dojazdu oznacza oszczędność czasu i pieniędzy. Możesz skupić się na nauce języka, a nie na podróżowaniu. Dodatkowo nie musisz kupować czy kserować sterty materiałów do nauki, ponieważ zdecydowaną ich większość masz udostępnioną przeze mnie online i masz do nich dostęp o każdej porze dnia i nocy.

10. To nie praca, to pasja - ok to w sumie zaleta dla mnie ;) Ale powinieneś wiedzieć, że bardzo często tworzę samodzielnie materiały i pomoce do nauki języka niemieckiego, z myślą o Waszych potrzebach i celach. Tak też powstał blog do nauki języka niemieckiego dla opiekunek i opiekunów osób starszych, którego założyłam w 2014 roku i do dzisiaj go samodzielnie prowadzę i w całości  przygotowuję.

Jestem przekonana i wiem z doświadczenia, że zajęcia online mają wiele unikalnych zalet, które pomogą Tobie osiągnąć naprawdę wspaniałe rezultaty. 


Z serdecznymi pozdrowieniami,

Beata Wajs-Łozińska
Twoja nauczycielka języka niemieckiego ;)